miércoles, 20 de febrero de 2008

REFLEXIÓN FINAL Y CIERRE

Mirando hacia atrás, parece increíble que hace un mes yo me considerase una analfabeta del XXI, con ciertos conocimientos básicos del uso del ordenador y mucho miedo de teclear "donde no era" ...

Tras esta experiencia, soy una convencida de la utilidad de las nuevas tecnologías y de su gran significado en el mundo actual, en el ámbito de la comunicación y la educación.

Ese paisaje tenebroso que para mí simbolizaba el uso del ordenador y la navegación por Internet, se ha convertido en un deslizar placentero (eso sí acompañada de words y más words in English, lo que me ha llevado a concienciarme de la necesidad de aprender, de una vez por todas, la lengua de Shakespeare).

He pasado de ser una acérrima detractora de la pantalla virtual a una entusiasta de los foros, los blogs, las páginas web, ... Internet tiene la virtud de constituirse en ese saco sin fondo de novedades culturales y educativas, que llena de satisfacción al que siempre está en disposición de aprender. Ha sido un módulo muy, muy intenso, en el que quedan gran cantidad de horas de disfrute en el trabajo.

Un saludo y un abrazo para tod@s l@s que han compartido este tiempo conmigo porque, es cierto, Internet salva las distancias físicas y crea lazos emocionales. A estas alturas de la historia tecnológica, será tonto decirlo pero, para mí, ha sido todo un descubrimiento (más vale tarde que nunca ...)

Lourdes
Madrid, 20, febrero. 2008

martes, 19 de febrero de 2008

UD 5

ACCESIBILIDAD EN LA RED PARA ALUMNAS Y ALUMNOS CON DISCAPACIDAD


- Accesibilidad a la Red Principios para el diseño web.
- La necesidad de lograr el acceso a la información para tod@s.
- Normas de accesibilidad en Internet.
- El Test de accesibilidad a la web (TAW)


En la lectura de todos los apartados que componen la Unidad, no perderemos de vista el lema de la UE “Unidos en la Diversidad”, porque el texto que va a desarrollarse, se inscribe en este, digamos, axioma.

El Presidente del Foro Europeo de las Personas con Discapacidad establece que "la falta de accesibilidad es la discriminación más cotidiana", que se traduce en una numerosa cantidad de acciones diarias que afectan a las personas con diversidad funcional.

Como ya decíamos en unidades anteriores la Educación es comunicación, en el caso de la Unidad que se desarrolla a continuación, electrónica.

Tanto en forma síncrona (chats) como asíncrona (correos y foros), la comunicación electrónica permite la conexión y el acceso a la información desde el propio domicilio: el correo electrónico, la lectura de revistas y periódicos por medio de Internet, el acceso a webs con todo tipo de información y la descarga de programas que facilitan multitud de tareas, son algunas posibilidades que las nuevas tecnologías ofrecen y que, en ocasiones podemos olvidar utilizar.

1.- LA ACCESIBILIDAD A LA RED.


En ocasiones, algun@s alumn@s con limitaciones, ya sean físicas, sensoriales o psíquicas, tienen dificultades para poder acceder a la información que se ofrece en la red y afectan tanto a alumn@s con discapacidad como a aquell@s que no disponen de medios (navegadores, etc.) avanzados y que utilizan programas informáticos más sencillos.

En 1999, el Foro Europeo de las Personas Discapacitadas realizó el “Manifiesto Europeo sobre la Sociedad de la información y las personas con Discapacidad”. En el documento quedan reflejadas ciertas reivindicaciones como, por ejemplo, la necesidad de impulsar la investigación por medio de programas marco comunitarios de investigación y desarrollo, en los que se tenga en cuenta el contexto social y las necesidades específicas de las personas con discapacidad. La responsabilidad de la Unión Europea de dotar de ayudas para facilitar el acceso gratuito a las nuevas tecnologías de las personas con discapacidad. La certificación -por los Organismos europeos de normalización (CEN, CENELEC, ETSI)- de aquellos productos que no requieran una adaptación en el uso por una persona con discapacidad; esto conllevará una nueva legislación y reglas de normalización que requerirán la colaboración de expertos en discapacidad para ser elaboradas. La plena integración en una Sociedad de la Información abierta a tod@s será la política a seguir por la UE, una activa y que promueva la participación de las personas discapacitadas en las distintas políticas y procesos de decisión. El fomento de las medidas necesarias para que los organismos públicos proporcionen información de especial interés para las personas con discapacidad por medio de sitios web fácilmente accesibles. La formación de personas con discapacidad para el manejo de las nuevas tecnologías será garantizada y la sensibilización de los medios de comunicación para que hagan sus servicios más accesibles a l@s personas con discapacidad y l@s tengan en cuenta en sus contenidos.


1.1.- Concepto de accesibilidad.

La accesibilidad es la posibilidad de que l@s internautas con algún tipo de discapacidad puedan acceder al contenido de la red (gracias a los navegadores capaces de transformar en voz los textos de las webs -pwWebspeaker- o a los programas de reconocimiento de voz y que atienden órdenes verbales -Viva Óbice, de IBM-). Al no haber sido suficientemente desarrollados ni divulgados, se han elaborado una serie de normas que deben seguir los creadores de páginas web (algunas tan sencillas como usar texto alternativo para las imágenes o proporcionar transcripciones para vídeos y archivos sonoros).

Algunas iniciativas y páginas de interés son:

1.2.- Pautas de accesibilidad (WAI).

Las siglas WAI o Web Accesibility Iniciative, cuyo significado es Iniciativa para una Web Accesible, puesta en marcha por el Consorcio World Wide Web (W3C). Dicho Consorcio ha redactado unas pautas para el diseño de páginas Web accesibles, que pueden observarse en la página web, especificada en primer lugar y traducidas al castellano por la Unidad de Unidad de Investigación “ACCESO” de la Universidad de Valencia (disponibles en la segunda web ).

http://www.w3.org/TR/WD-WAI-PAGEAUTH .
http://acceso.uv.es/accesibilidad/estudio/PAGEAUTH.htm .

Otro de los servicios del Consorcio W3C es su validador HTML de W3C, programa que analiza la página Web que se le indica y verifica si cumple con las recomendaciones que desde ese organismo se proponen para la compatibilidad del lenguaje HTML, en sus versiones 3.2 y 4.0. http://validator.w3.org

En España, bajo el patrocinio del Real Patronato de Prevención y de Atención a personas con minusvalía, surge una Iniciativa de accesibilidad (SID@R): se trata del Seminario de Iniciativas en Discapacidad y Accesibilidad a la Red (SID@R) http://www.rppapm.es/sidar cuya finalidad es estimular el diseño accesible y la presencia de la discapacidad en la Web; impulsar la aplicación de las "Pautas de estilo" y de la Clasificación Internacional de las Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías (CIDDM) en el diseño de páginas web; estimular el intercambio de información e investigación en habla hispana sobre la evolución de las recomendaciones de accesibilidad en Internet.

El CAST (Center for Applied Special Technology), ha creado un programa ( el analizador de páginas Web Bobby de CAST) que analiza páginas Web para verificar su accesibilidad y también su compatibilidad con los navegadores y lenguajes HTML, siguiendo las pautas marcadas por WAI. Señala todos los elementos a subsanar para conseguir incluir su logotipo en la web y funciona en línea desde Internet aunque también se puede cargar en el propio ordenador.
http://www.cast.org/bobby

Otras páginas de interés:
- TAW - Test de accesibilidad de la web en español: http://www.ceapat.org
- Bobby - Test de accesibilidad de la web en inglés:
- http://www.cast.org/bobby/index.html
- SIDAR - Seminario de iniciativas sobre Discapacidad y Accesibilidad en la
Red: http://www.sidar.org
- Iniciativa de Accesibilidad a la Web: http://www.w3.org/WAI

En un artículo de la Revista PC World del año 2000 se refiere que, a medida que van prosperando iniciativas como la administración virtual, la banca online, el comercio electrónico o la formación a distancia, los servicios vía Internet se están conviertiendo en necesarios en la vida diaria. De ahí que sea legítimo exigir la accesibilidad a éstos para tod@s l@s ciudadan@s, incluyendo niño@, personas mayores o con discapacidades. Animaciones, colorido, gráficos, mucho texto... son características de la mayoría de las páginas web que no facilitan la navegación para l@s internautas con discapacidades.

Existen unas pautas, desarrolladas por el W3C, orientadas a guiar la creación de webs accesibles, accesibilidad que puede mejorar el acceso a Internet por medio de los dispositivos móviles con pantallas reducidas. Microsoft e IBM, entre otras compañías, disponen de tecnología para facilitar la consulta.

L@s alumn@s invidentes se sirven de lectores de pantallas para comunicarse con los ordenadores. Estos dispositivos, que utilizan la tecnología Tiflowin, facilitan una descripción hablada o en Braille de las ventanas, controles, menús y otras informaciones que puedan aparecer en la pantalla. Con dificultades de visión se usan métodos para aumentar el tamaño, el contraste o las características generales en función de las necesidades visuales. Con dificultades auditivas se utiliza la opción showsound para mostrar sonidos y navegadores de voz, para facilitar la organización de los contenidos para alumn@s con dislexia o problemas cognitivos también se dispone de herramientas.

En el área de los “e-emprendedores” (Hispanaonline Internet Factory) encontramos proyectos como el presentado en el marco del salón ferial BiT 2000 de Barcelona, un servicio de Internet para alumn@s con discapacidad sensorial que incorpora locución y gesticulación.

La Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) ha desarrollado dos normas (139.801 y 139.802) que contemplan los posibles problemas detectados para discapacidades visuales, auditivas, psíquicas y físicas en software y hardware en lo referente a la interfaz de usuario.

Sobre el concepto de accesibilidad, debemos decir que es un concepto clave en materia de derechos de las personas con discapacidad y que la Ley 51/2003, de 3 de diciembre, de igualdad de oportunidad, no Discriminación y Accesibilidad universal de las Personas con Discapacidad, establece, para la protección de los derechos de las personas con discapacidad, dos grandes estrategias de actuación: la lucha contra la discriminación y la accesibilidad universal.

En su alcance jurídico aún necesita cierta delimitación conceptual y concreción. Si entendemos la accesibilidad universal como principio jurídico, deberemos considerarla como referente respetado por la normativa y garantizado, de manera genérica, por los jueces cuando llevan a cabo un control de dicha normativa. Será distinto considerarla desde un punto de vista constitucional, es decir, como principio constitucional.

Si consideramos la accesibilidad como parte del derecho a la no discriminación, deberemos defender la existencia del derecho a no ser discriminad@ por ausencia de accesibilidad, lo que pone en juego la vulneración o cumplimiento del derecho a la igualdad del artículo 14 de la Constitución.

También podemos considerar la accesibilidad o como derecho legal (reconocido en la Ley 51/2003) o como derecho fundamental (Constitucional). En cualquier caso, la accesibilidad desde el modelo de derechos humanos, garantiza el derecho a la misma.

El primer ámbito de aplicación de esta Ley es el de las telecomunicaciones y la sociedad de la información. La televisión digital accesible forma parte de este ámbito de aplicación de la Ley. Existe además la Ley de medidas urgentes para el impulso de la televisión digital terrestre, cuya disposición adicional segunda habla de garantía de accesibilidad. No habla de promover la accesibilidad. Es un avance significativo porque habla de garantía.

La televisión digital accesible debe permitir utilizar el manual de instrucciones y la documentación de manera accesible, abrir e instalar el sistema accesible, navegar desde la pantalla con criterios de accesibilidad, recibir el feed back auditivo del texto que aparece en pantalla, utilizar el control remoto, utilizar subtítulos, utilizar audiodescripción y acceder a Internet.

1.3.- La iniciativa e-Europe.

Iniciativa de la Comisión Europea, cuya prioridad es la (alta) participación de las personas con discapacidad en la sociedad de la información (y del conocimiento, supongo, dado que desde la eEuropa2002, eEuropa2003 y 2005, contamos actualmente con la i2010, suponiendo el cambio el paso de la "e" de elecgtrónico a la "i" de inteligente). En este sentido trabaja el grupo WAI
(www.w3c.org/WAI) que ha desarrollado una guía rápida para crear sitios web accesibles, el decálogo de la accesibilidad y consta de diez puntos:

1. Imágenes y animaciones: uso de texto alternativo para describir la función de los elementos gráficos.
2. Mapas de imágenes: mapas con texto alternativo para zonas activas.
3. Multimedia: ofrece la posibilidad de subtítulos, descripción de vídeo y una
versión en el caso de utilizar formatos no accesibles.
4. Enlaces hipertextuales: para que el texto tenga sentido si se lee fuera de
contexto.
5. Organización de las páginas: usar titulares, listas y una estructura consistente.
6. Gráficos y esquemas: resumir su contenido.
7. Scripts, applets y plug-in: ofrece formas alternativas para acceder al contenido.
8. Marcos (frames): etiquetas adecuadas.
9. Tablas: se han de poder leer correctamente línea a línea.
10. Revisar el trabajo: utilizar herramientas para verificar la accesibilidad.



2.- PRINCIPIOS PARA EL DISEÑO WEB.

Los seis principios sugeridos por Meyerton y Bowers (2000) para el diseño web son:
1. Igualdad. Todas las personas tienen el mismo derecho al acceso a la información, por tanto debe:
- Proporcionar los mismos medios de uso para todos los usuarios.
- Evitar segregar a cualquier usuario.
- Las disposiciones de privacidad y seguridad deben ser idénticas para todos.
- Hacer el diseño atractivo para todos los usuarios.

2. Flexibilidad en el uso. El diseño debe adaptarse a una amplia gama de preferencias y de capacidades individuales y debe:
- Proporcionar la opción de elegir un método de uso.
- Dar la opción de adaptar el diseño a personas diestras o zurdas.
- Facilitar la exactitud y precisión al usuario.
- Proporcionar la adaptabilidad al usuario.

3. Uso simple e intuitivo. En el diseño debe predominar la claridad, de forma que sea fácil de entender, sin importar la experiencia del usuario:
- Eliminando complejidades innecesarias.
- Teniendo en cuenta las expectativas e intuición del usuario.
- Utilizando un lenguaje coloquial y claro.
- Organizando la información de acuerdo con su importancia.
- Proporcionando retroalimentación después de cada acción.

4. Información perceptible. El propio diseño proporciona información al usuario:
- Utilizando diversos procedimientos (visual, verbal, táctil) para presentar la información.
- Utilizando un contraste adecuado entre el fondo y la información presentada.
- Maximizando la legibilidad de la información importante.
- Proporcionando compatibilidad con las técnicas y/o dispositivos utilizados por las personas con limitaciones sensoriales.

5. Mínimo esfuerzo físico. El diseño de la página hace que pueda ser utilizada de manera eficaz, cómoda y con un mínimo de fatiga:
- Permitiendo que el usuario mantenga una posición neutral del cuerpo.
- Reduciendo al mínimo las acciones repetitivas.
- Reduciendo al mínimo el esfuerzo físico prolongado.

6. Tamaño y espacio para el acercamiento y el uso. Es importante lograr un diseño en el que el tamaño y el espacio proporcionen una aproximación, manipulación y uso en el que no importe el tamaño del cuerpo, la postura o la movilidad, para ello:
- Sitúe de forma clara y a la vista los elementos importantes para cualquier usuari@ que esté sentado.
- Sitúe todos los componentes de la página de forma que le resulte cómodo a cualquier usuari@ que esté sentado.

Desde la contemplación de estos principios, no debemos obviar los problemas fundamentales qaue la nueva Televisión Digital Accesible puede plantear:

- Imposibilidad de acceder a todos los menús textuales que aparecen en pantalla, lo que implica no poder acceder al contenido de las EPGs, textos en banners flotantes e informaciones de servicio público.

- No poder beneficiarse de los servicios interactivos o servicios conexos como, por ejemplo, la participación en programas, la adquisición de paquetes y programas, la telecompra o el acceso a Internet.


3.- LA NECESIDAD DE LOGRAR EL ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA TOD@S.

La globalización que lleva a cabo Internet no se produce con el mismo rendimiento ante personas con discapacidad: ciego@ o discapacitad@svisuales no tienen acceso a la gran mayoría de la información que circula por la Red. Asociaciones, centros y sitios webs personales luchan por reivindicar y hacer accesible Internet a todas las personas con problemas de visión. Nuevos aparatos tecnológicos, como por ejemplo teclados en braille, ayudan en ese esfuerzo. A esto se suma la casi inexistente presencia del idioma castellano en Internet: La mayoría de las herramientas que facilitan y estimulan la navegación, así como la descarga de software se encuentra en inglés, lo que dificulta la accesibilidad a la red.

La globalización de Internet tiene varios obstáculos en su camino: la pobreza y el acceso en el caso de discapacidad (especial mención merecen l@s alumn@s cieg@s, que no pueden acceder al mundo esencialmente visual de Internet). Asociaciones y webs en lengua castellana trabajan por conseguir el acceso. En general, salvo casos como el de la ONCE (Organización Nacional de Ciegos Españoles), tanto medios de comunicación como organismos públicos y, por supuesto, la gran mayoría de los webs de empresas, no tienen una versión que permita el acceso a las personas con ceguera. El trabajo de las asociaciones se enmarca en una doble vía: la reivindicación de la adaptabilidad de la Red a las personas con discapacidad y el desarrollo de programas y aparatos tecnológicos que faciliten la plena incorporación de los ciegos a Internet; es en el campo de la tiflotecnia en que se inscribe el desarrollo de la tecnología, rama dedicada a los aparatos que facilitan la vida diaria de las personas con discapacidad visual (aparatos cotidianos: máquinas de escribir en braille, diccionarios adaptados, artículos para el hogar, ...)

Webs dedicadas a la reivindicación y a facilitar la adaptabilidad de la Red son:

1. Infotec-sl o Manolo.net.
Infotec es un sitio web creado por dos discapacitados españoles que lucha contra las barreras de l@s discapacitad@s físic@s o psíquic@s. El web tiene una amplia relación de enlaces con asociaciones, fundaciones, etc., como FIAPAS (Federación Española de Asociaciones y Amigos de los Sordos), la Fundación ANDE, la Fundación Telefónica, etc.

2. Manolo.net es un web que contiene información sobre los nuevos programas que facilitan el acceso a Internet a personas con discapacidad visual. Permite descargar demos de traductores braille, navegadores parlantes, magnificadores de pantalla, etc. Dispone de una sección que explica y analiza cómo utilizan l@s cieg@s las nuevas tecnologías, tales como los programas magnificadores de pantalla (diseñados especialmente para personas con baja visión cuyo residuo visual es suficientemente bueno para poder ver los caracteres agrandados).

A este respecto me gustaría mencionar el programa JAWS, de elevado coste, que la ONCE puede instalar en los "coles".

Algunos ejemplos de nuevas tecnologías que ofrece www.manolo.net:

Máquina para lectura parlante Galileo.
Por: José M. Alvarez www.manolo.net
Coloque un texto impreso sobre la máquina de lectura parlante Galileo y siéntese a escucharlo cómodamente en el idioma español.
Galileo es una alternativa para aquellos usuarios que no quieran usar una computadora y éscaner como su máquina lectora.
El teclado externo y fácíl de usar de Galileo le permite tener acceso a una lectura sin complicaciones.
Solamente con presionar un botón, Galileo va a leer en forma automática todo el documento en una voz clara de entender y en el idioma español.
Es muy sencillo y directo moverse a través de las distintas partes de documentos tales como libros, cartas, revistas, periódicos y la Biblia entre otros.
· Información de como adaptar una computadora con un éscaner para que sirva de máquina lectora parlante.

· Lectores de pantalla.
Windows
· JAWS para Windows.Demo funcional y última actualización de la versión JAWS para Windows 98/NT/XP y 2000.
· Windows-EyesDemo funcional de su última versión 5.5 para Windows 95/98/NT/XP y 2000.
· Hal para Windows.Demo funcional por 40 minutos de su última versión para Windows 95/98 y Windows NT/2000 y XP.
· Thunder.Lector de pantalla gratuíto. Aunque su funcionamiento es limitado, en comparación con los lectores de pantalla profesionales, el mismo puede leer el escritorio de Windows, Outlook Express, Internet y Word, entre otros. Solamente disponible en el idioma ingles, aunque es fácil cambiar sus voces a cualquier sintetizador de voz en español SAPI4. Solamente funciona en Windows XP.
DOS
· JAWS para DOS.Versión gratís de dominio público FREEWARE para el sistema operativo DOS. ** Requiere lector de pantalla y sintetizador de voz para DOS para ser parlante.
Magnificadores de pantalla.
Windows
· MAGicDemo funcional por 40 minutos de su última versión 10 para Windows 98/ME/2000 y XP.
· Zoomtext XtraDemo funcional por 30 días de su última versión 9 para Windows XP/2000/95/98/NT.
· Supernova.Demo funcional por 40 minutos de su última versión Internacional para Windows 95/98/NT/XP.
· Lunar.Demo funcional por 40 minutos de su última versión para Windows 95/98/NT/XP.
· iZoom Magnificador de pantalla completo, a bajo costo, $75 dólares. Requiere Windows XP.
· Bigshot.Demo funcional por 30 días de su programa a bajo costo, sólo $99 para Windows 95/98/XP.
Navegadores parlantes para el web.
Windows
· IBM Home Page Reader.Demo funcional y última actualización de su última versión 3.04 para Windows. (Versión disponible en español).
· Connect Outloud.Demo funcional de su última versión 2.0 para Windows. (Versión sólo en inglés).
· Freedom Box.Demo funcional por 30 días de su última versión 2 para Windows. (Versión sólo en inglés).
· MexVoz Programa gratuito. Es más sencillo que los otros navegadores parlantes, y por ser basado en DOS, es más limitado. Esta versión es adaptada para Windows. Cabe recordar, que el programa es un navegador en textos, y por lo tanto, no puede acceder a webs con programaciones avanzadas.
DOS
· Lynx.Versión gratuíta para el sistema operativo DOS. ** Requiere lector de pantalla y sintetizador de voz para DOS para ser parlante.
Reconocimiento de textos impresos OCR parlantes
Windows
· Open Book.Demo funcional y última actualización de su última versión 7.02 para Windows.
Traductores Braille
Windows
· Duxbury.Demo funcional y última actualización de su última versión para Windows.
Macintosh
· Duxbury para Mac.Demo funcional y última actualización de su última versión para Macintosh.
DOS
· Duxbury para DOS.Demo funcional y última actualización de su última versión para DOS.
Video juegos para la PC.
Windows
· Video juegos inclusivos.Video juegos accesibles a personas ciegas, programados por Manolo.
Librería FTP de ONCE CIDAT.
· Programas, manuales y scripts en español.


Encontramos información sobre la tiflotecnia en Internet en el sitio web del CIDAT (Centro de Investigación, Desarrollo y Aplicación Tiflotécnica) de la ONCE. En su web se ofrece información sobre gran cantidad de productos tiflotécnicos, entre ellos, Accesibilidad para Windows. Este producto permite el acceso al entorno gráfico de Windows e incluye los siguientes sistemas: ONCE-MEGA, dirigido a alumnos con resto visual y ONCE-LECTOR, enfocado a alumnos con ceguera. Dispone de un proceso de instalación único que se inicia de forma automática desde un CD-Rom. ONCE-LECTOR es un sistema de acceso a Windows por medio de dispositivos de voz y braille. Así mismo, puede someterse cualquier equipo PC al análisis del TAW, a través de su página web.

El Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas, CEAPAT, es un Centro de Referencia del Imserso (Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales) con diecisiete años de experiencia en accesibilidad y apoyos tecnológicos. Su misión es contribuir a mejorar la calidad de vida de todas las personas, con apoyo activo a personas con discapacidad y personas mayores, a través de la accesibilidad y diseño universal, de las tecnologías de apoyo y de la inclusión digital, con la estrecha colaboración e implicación de todos los agentes.

Su catálogo de Ayudas Técnicas tiene un valor añadido ya que se ha puesto en relación con otros catálogos europeos y, de este modo, se pueden conocer los medios técnicos y ayudas técnicas existentes en Alemania, Dinamarca, Italia y otros países de la UE, pudiéndose realizar búsquedas a nivel europeo.


4.- NORMAS DE ACCESIBILIDAD EN INTERNET.

Muchos de los estándares de Internet, desde los protocolos de comunicación (TCP/IP) hasta el lenguaje HTML, están definidos y recomendados por el Word Wibe Consortium (W3C), que a su vez está dividido en grupos de trabajo según cada temática en la Red. Uno de esos grupos es el WAI (Web Accesibility Initiative), cuyo objetivo es establecer unas pautas de diseño para que los webs sean accesibles a cualquier persona con cualquier tipo de discapacidad. Son recomendaciones y nunca normas estrictas debido a su universalidad y al hecho de englobar todas las discapacidades.

El SIDAR, además de recoger firmas para luchar por hacer Internet más accesible, da a conocer las recomendaciones señaladas por el WAI. El SIDAR, compuesto por representantes de asociaciones, instituciones y empresas tecnológicas, está patrocinado por el Real Patronato de Prevención y de Atención a personas con Minusvalía.

Grados de accesibilidad (por países):

Canadá. Se encuentra muy avanzada la accesibilidad.
Consultar: http://www.canada.gc.ca/programs/guide/index.html

Dinamarca. Muy avanzada la accesibilidad.
Consultar: http://www.fsk.dk/fsk/publ/online-pub/

España. Muy avanzada la accesibilidad para las personas con dificultad visual o ceguera.
Consultar: http://www.once.es

Francia. El encargado de editar las normas sobre la accesibilidad es el Departamento que lleva por nombre: Misión pour les Technologies de lÍnformation el de la Communication (MTIC)
Consultar: http://www.mtic.pm.gouv.fr/standards/accessibilite/

Italia. Se estableció en 2001por parte del gobierno la Linee Guida per lórganizzazione, lúsabilità e l´accessibilità dei siti web delle Pubbliche Amministrazioni.
Consultar: http://www.governo.it/sez_dossier/linee_web/direttiva.html

Irlanda. El gobierno ha publicado diversas normativas para garantizar la accesibilidad en las webs públicas.
Consultar: http://www.irlgov.ie/taoiseach/publication/webpg/guidelines.htm

Portugal. En 1993 se crea el Grupo Portugués por las Iniciativas de Accesibilidad.
Consultar: http://www.accesibilidade.net

Reino Unido. El Departamento creado por el gobierno para divulgar la accesibilidad en el diseño de webs se denomina: eEnvoy.
Consultar: http://www.open.gov.uk/dev/neil

5.- EL TEST DE ACCESIBILIDAD A LA WEB (TAW).

El Test de accesibilidad a la web (TAW), es una herramienta para el análisis automático de la accesibilidad integral y global de sitios web, elementos y páginas que lo componen, permitiendo comprobar el grado de accesibilidad alcanzado en el diseño y desarrollo de páginas web que permite el acceso a todas las personas independientemente de sus características.

Por accesibilidad entendemos el acceso a la información contenida en los sitios web sin limitación alguna por razón de discapacidad, como por ejemplo:

a) Problemas de oído, visión o movilidad.
b) Dificultades de lectura o comprensión cognitiva.
c) Imposibilidad de utilización del teclado o el ratón.
d) Lector de sólo texto, pantalla pequeña o conexión lenta.

Test de accesibilidad a la web (TAW):
- TAW3 .
- TAW3 Web Start.
- TAW3 en un clic.

El TAW se basa en las reglas desarrolladas por la Iniciativa de Accesibilidad Web (WAI) (http://www.w3.org/WAI), como ya se mencionó en anteriores ocasiones, perteneciente al World Wide Web Consortium (W3C) (http://www.w3c.es).
Estas recomendaciones, reciben el nombre de Pautas de Accesibilidad al Contenido Web 1.0 (WCAG 1.0)
(http://www.w3.org/TR/WAI-WEBCONTENT) y son normas "de facto" aceptadas universalmente.

El documento contiene catorce pautas correspondientes a los principios del diseño accesible. Cada pauta se divide en uno o varios puntos de verificación que explican cómo se aplica la pauta en el desarrollo de contenidos web. Cada punto de verificación pretende ser lo suficientemente específico, como para que cualquiera, al revisar una página o sitio pueda comprobar cada punto. Cada uno de estos puntos de verificación contiene un código numérico que lo identifica, la descripción del problema de accesibilidad así como posibles soluciones y la prioridad (que indica el impacto que tiene el punto de verificación en la accesibilidad), en graduación de mayor a menor dificultad, encontramos:

- Prioridad 1. Un desarrollador de contenidos de páginas web tiene que satisfacer este punto de verificación. De otra forma, uno o más grupos de usuarios encontrarán imposible acceder a la información del documento.

- Prioridad 2. Un desarrollador de contenidos de páginas web debe satisfacer este punto de verificación. De otra forma, uno o más grupos encontrarán dificultades en el acceso a la información del documento.

- Prioridad 3. Un desarrollador de contenidos de páginas web puede satisfacer
este punto de verificación. De otra forma, uno o más grupos de usuarios encontrarán alguna dificultad para acceder a la información del documento.

En orden de importancia estarán primero los de prioridad 1, después 2 y por último el 3.

Relacionado con el anterior encontramos el concepto que engloba los tres niveles de adecuación; éstos indican el grado de cumplimiento de los puntos de verificación por un determinado sitio web:

- Nivel A: Se satisfacen todos los puntos de verificación de la Prioridad 1.

- Nivel Doble A (AA): Se satisfacen todos los puntos de verificación de la Prioridad 1 y 2.

- Nivel Triple A (AAA): Se satisfacen todos los puntos de verificación de la Prioridad 1, 2 y 3.

BIBLIOGRAFÍA:

- Módulo 5 " “MATERIALES CONVENCIONALES Y TECNOLÓGICOS PARA EL TRATAMIENTO EDUCATIVO DE LA DIVERSIDAD” Domingo J. Gallego Gil (Universidad Nacional de Educación a Distancia -UNED- Madrid) - Miguel Ángel Carretero Díaz (Universidad de León).

- RUIZ MEZCUA, B.; UTRAY DELGADO, F y otr@s (2007): Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad. AMADIS' 06. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

- www.ceapat.org

- www.manolo.net

lunes, 18 de febrero de 2008

50 AÑOS UNIDOS EN LA DIVERSIDAD

Os dejo aquí una noticia referida a la participación de los centros escolares en un concurso de la Unión Europea. Quizás os animéis para el año que viene, seguro que a vuestr@s alumn@s les encantará (¡sobre todo por el premio!).

"Finalistas del concurso "50 Años unidos en la diversidad"

Los centros escolares finalistas del concurso escolar "50 Años unidos en la diversidad" ya han sido seleccionados entre las 452 propuestas enviadas desde casi todos los países europeos. El jurado, formado por expertos del Museo de Europa y de European Schoolnet, elegirán un equipo ganador de cada uno de los países participantes. Los ganadores están invitados a Bruselas a visitar el Parlamento Europeo y la exposición "Es nuestra historia”. La exposición, organizada por el Museo de Europa, dará la bienvenida a Bruselas a los ganadores entre el 21 y el 23 de marzo de 2008.

Cada propuesta al concurso consta de dos partes. La primera es una redacción que responde a la pregunta: "En tu opinión ¿Cuáles son los retos principales ante los que se enfrenta la Unión Europea durante los próximos 50 años? ¿Cómo podrá afrontar esos retos?". La segunda parte consiste en una composición visual sobre el tema "Europa en nuestra vida diaria".

Programa provisional del viaje a Bruselas

Viernes 21 de marzo de 2008Antes de las 11:00 h: llegada a Bruselas (alojamiento en un albergue de juventud)14.30 h: encuentro en el Parlamento EuropeoTarde libre
Sábado 22 de marzo de 2008Mañana libre16.30 h: Visita a la exposición "Es nuestra historia"Cada centro escolar ganador presentará su composición visual (la 2ª parte del concurso: una película, una presentación PowerPoint, etc.)
Domingo 23 de marzo de 2008Vuelta a casa

Lista de finalistas del concursoLa lista está disponible en formato PDF. Para abrir, leer e imprimir el documento, necesita el Adobe Acrobat Reader en su ordenador. Si quiere, se lo puede descargar gratuitamente desde http://www.adobe.com/
Los ganadores del concurso aparecerán publicados en esta página web hacia el 15 de febrero de 2008. El Museo de Europa pagará los gastos de viaje (vuelos, tren), el alojamiento (con desayuno incluido) y el transporte local en Bruselas.

Información general
El concurso escolar “50 Años unidos en la diversidad” está organizado por European Schoolnet en nombre del Museum of Europe.
European Schoolnet (EUN) es una sociedad de 28 ministerios de educación europeos que dispone de los principales portales de Europa para la enseñanza, el aprendizaje y la colaboración escolar en Europa. European Schoolnet promueve también entre los responsables políticos y los profesionales de la educación el uso pedagógico de las nuevas tecnologías TIC (Tecnologías de la informacción y la comunicación) para la educación en Europa.

El Museo de Europa es una asociación sin ánimo de lucro presidida por dos ex-ministros de Estado belgas, la Sra. Antoinette Spaak y el Sr. Karel Van Miert, antiguo Vicepresidente de la Comisión Europea. El Museo de Europa es una institución cultural cuya misión es dar a conocer a los europeos las raíces de su civilización común, creando un Museo de Europa en Bruselas. La exposición inaugural del Museo es: "Es nuestra historia: 50 años de aventura europea”.
Para más información acerca de “50 Años unidos en la diversidad”, visite la página web: http://www.50years.eun.org/ Para cualquier pregunta sobre el concurso, contacte con Petru Dumitru en la dirección de correo electrónico siguiente: fiftyyears@eun.org

Este proyecto es una iniciativa del Museo de Europa con motivo de los 50 años de la firma del Tratado de Roma".
UD 4
HARDWARE Y SOFTWARE ADAPTADO PARA ALUMNAS Y ALUMNOS CON DISCAPACIDAD.


Antes de comenzar con la descripción de la estructura del ordenador y los programas utilizados en su uso, me gustaría referirme a otro medio tecnológico, que en 2010 tras el apagón analógico, podría convertirse en una óptima herramienta de accesibilidad ya que a través de ella podrían realizar multitud de acciones de la vida cotidiana vía Internet. Me estoy refiriendo a la televisión digital accesible.

En relación al tema que nos ocupa, me referiré a los distintos organismos y empresas intervinientes como, por ejemplo, la UE, el gobierno español, las plataformas televisivas, los proveedores de contenidos y los fabricantes.

La Unión Europea debe contemplar dentro de su directiva "Television without Frontiers", el principio de accesibilidad para personas con discapacidad y propiciar la elaboración de unos requisitos que sean tenidos en cuenta por los países miembros, que guíen sus reglamentaciones respectivas. La Unión Europea de Ciegos está llevando a cabo un trabajo de concienciación de los europarlamentarios de las Comisiones de Industria, Cultura y Derechos Civiles para que se incorpore esta filosofía a la nueva Directiva.

El Gobierno Español estudia actualmente la Ley General Audiovisual (que debe contemplar tanto los porcentajes obligatorios de programación audiodescrita para telvisiones en abierto y de pago, así como la tipología de programas más susceptibles de contar con la audiodescripción). Y el Real Decreto que debe desarrollar la disposición séptima de la LIONDAU para establecer unos compromisos gubernamentales claros para impulsar, de forma decidida, la accesibilidad a la Televisión Digital.

Las plataformas televisivas deberán asumir las disposiciones contenidas en la legislación de referencia y tomar conciencia de que las personas con discapacidad son también consumidores habituales de programación televisiva.

Los proveedores de contenidos tendrán que incorporar la audiodescripción desde el inicio y los fabricantes, deberán fabricar descodificadores, mandos a distancia accesibles y herramientas software de accesibilidad.

Hardware : Pulsadores, ordenadores, teclados, ratones, pantallas, teléfonos, comunicación, varios.

Software: Aplicaciones, recursos de Microsoft, ordenadores adaptados.

1.- Hardware adaptado para alumnas y alumnos con discapacidad.
Las estructuras rígidas o duras (unidad central, la pantalla, el teclado y el ratón), que constituyen el hardware del sistema informático, pueden tomar distinta forma según sean las necesidades del alumno.

1.1.- Pulsadores.

Licornio: dispositivo pulsador sobre algún dispositivo de entrada.
Casquete ajustable: Casco o gorro ajustable (puede acoplarse un puntero o licornio).
Fijador puntero para mecanografía: Puntero que se fija a la mano (funciones: señalización o pulsación).
Pulsadores: todo tipo de conmutadores accionados mediante una leve presión de manos, pies, cabeza, ... pueden utilizarse sobre una mesa o un brazo posicionador (debe añadirse un accesorio de sujeción).

Pulsador de puño o de pie.
Interruptores de mandíbula.
Pulsador de sonido (interruptor que se activa mediante sonido).
Pulsador de soplo.
Pulsador operado por luz (interruptor que se acciona cuando el usuario corta un haz de luz).
Interruptores remotos controlados por infrarrojos.
Pulsador mioeléctrico: se acciona por el movimiento ocular.
Pulsador con fibra óptica: (montado sobre unas gafas) se activa
con el movimiento de los párpados.
Conmutadores de tipo lámpara: dispositivos pulsadores, que se accionan por presión y van montados en soportes de tipo flexo.

1.2.- Ordenadores.
Ordenadores compatibles, susceptibles de ser conectados a multitud de periféricos para su mejor utilización, desempeñar otras funciones o suplir determinadas carencias.

1.3.- Teclados.
Dispositivos de entrada imprescindibles para trabajar con un sistema informático; en algunas discapacidades es necesaria su modificación para poder introducir datos con ellos.

Bloqueadores de teclas: Teclas interruptores que se colocan encima de cualquier tecla de ordenador, para dejarlas pulsadas.

Carcasas para teclados: Carcasas que se acoplan al teclado de un ordenador, para realizar pulsaciones de teclas mediante licornios, dedos, etc.

Apoyo ajustable para muñecas: Plataforma de apoyo para las muñecas acoplable al teclado de un ordenador o de una máquina de escribir.

Teclados especiales: Teclados ampliados y reducidos para facilitar el acceso al ordenador por su distribución de teclas (ajustando la forma del mismo o incorporando funciones especiales en sus teclas).

Teclado de una sola mano: Dispositivo diseñado para manejar con una sola mano: derecha o izquierda.

Emuladores de teclado: Dispositivos diseñados para actuar de interfaz entre una persona y el ordenador, supliendo la acción de un teclado convencional.

Teclado de conceptos: Teclado táctil de ordenador en formato ampliado sobre el que se colocan láminas para utilizar con diferentes aplicaciones software de finalidad educativa.

Teclado virtual: Teclado que permite escribir sin necesidad de teclear sobre un teclado estándar mediante el desplazamiento del cursor, mediante un ratón convencional asociado al software o mediante el sistema de acceso a ordenador. Las múltiples opciones de configuración permiten adaptar el teclado a las características individuales, con el grado de simplificación que se considere necesario. Dispone de barra de menú, lista de predicción de palabras modificable, barra de iconos, teclado y barra de estados.

1.4.- Ratones.
Imprescindibles dispositivos de entrada en los sistemas informáticos.

Ratones especiales: Realizan las funciones normales de un ratón, pero con diseños ergonómicos o inalámbricos que permiten por ejemplo, el acceso al ordenador mediante movimientos de cabeza (los hay para mentón, para boca, oculares, ...)

Emuladores de ratón: Dispositivos, de distinto funcionamiento pero acción equivalente a la del ratón convencional.

Ratón de bola: Ratón fijo, que desplaza el puntero por la pantalla con el movimiento de los dedos o las manos sobre una bola.

Ratón adaptado: Adaptado para conmutador: cliqueando en el botón izquierdo funciona como un ratón convencional, pero con una clavija “jack” hembra a la que se conecta un pulsador externo, el click izquierdo del ratón se puede hacer o bien pulsando en el propio ratón o bien con un pulsador externo. Otros ratones se ofrecen adaptados como Joystick (se conecta al puerto USB del ordenador).

1.5.- Pantallas.

Pantallas de representación táctil: Tablero con una línea Braille que permite leer el contenido de un monitor de ordenador.

1.6.- Teléfonos.

Sistemas visuales para teléfonos: Dispositivos que se acoplan a teléfonos ordinarios y emiten señales luminosas.

Teléfonos con amplificadores: Teléfonos estándar con amplificador incorporado.

Teléfonos con teclado ampliado: Teléfonos normales con teclas ampliadas.

Teléfonos de manos libres: Teléfono con dispositivos que permiten la
utilización de las funciones del teléfono a distancia de la base del mismo.

Teléfonos con altavoces remotos: Teléfonos ordinarios que incorporan
altavoces que pueden ser colocados a distancia de la base del teléfono.

Teléfono móvil con altavoz incorporado: Teléfonos móviles que incorporan altavoces que pueden ser colocados a distancia de la base del teléfono.

Teléfono multiuso: Teléfonos que incorporan funciones de alarma automáticas mediante un colgante.

Marcadores de teléfono:
Dispositivo para marcar en teléfonos con disco giratorio.

Facilitador para teclado telefónico: Teclado con teclas de gran tamaño que se acopla a un teléfono estándar.

Amplificadores para el receptor de un teléfono: Dispositivos que amplifican el sonido y acoplarse tanto a audífonos como a teléfonos estándar.

Videoteléfono: Facilita la comunicación mediante la imagen recibida y emitida.

1.7.- Comunicación.

Soportes para teléfonos y receptores: Dispositivos para sujetar el auricular de un teléfono.

Ayudas táctiles para la audición: Dispositivos para sordera total o hipoacusias severas (apoyo a la lectura labial). El usuario recibe la información por vía auditiva (si existen restos de audición) o táctil.

Micrófonos: Micrófono direccional que permite escuchar con mayor claridad el sonido producido a distancia.

Unidades de conexión para receptores de radio y televisión: Unidades de conexión para televisión y/o radio.

1.8.- Varios.

Cajas de conexiones: Cajas con varias conexiones que pueden actuar de
intermediario entre pulsadores o emuladores de ratón y el ordenador.

Impresoras Braille: Impresoras especiales que imprimen en papel Braille.

Apoyo para antebrazos: Dispositivo de ayuda para mantener los antebrazos en posición estable.

Atril: Dispositivo que permite acceder a libros o apuntes de una manera cómoda mientras se trabaja con el ordenador.

2.- Software adaptado para alumnas y alumnos con discapacidad.

Para comenzar este apartado, recordemos a aquella alumna plurideficiente de la unidad dos, para la que se podría destinar el Programa SENSwitcher, integrado por 132 actividades en ocho etapas progresivas que van desde la estimulación visual, actividades de causa-efecto, construcción de secuencias y activ aciones temporales por sistemas de barrido. Todas pueden ser realizadas utilizando el ratón, el teclado, el tablero de conceptos, el joystick, conmutadores o pantalla táctil.

2.1.- Aplicaciones.

Programas de reconocimiento de voz: dispositivo de entrada al ordenador.

Sintetizadores de voz: Dispositivos que se pueden acoplar a un ordenador y emulan la voz humana, reproduciendo textos, describiendo figuras, ...

Lectores de pantalla: Aplicaciones informáticas que operan con algún dispositivo sintetizador de voz para describir o leer los contenidos de un monitor de ordenador.

Programas magnificadores de caracteres: Ampliación de los caracteres que se presentan en la pantalla de un ordenador.

2.2.- Recursos de Microsoft para alumnas y alumnos con discapacidad.

Microsoft (Microsoft.com), software de amplia divulgación, facilita el acceso a la información en las diversas discapacidades a través de ayudas como las guías que ayudan a alumnas y alumnos con discapacidades, formadoras/es, familias, amigas/os y educadoras/es. Cada guía proporciona una lista de las utilidades de accesibilidad y vínculos a guías, paso a paso, que ayudan a personalizar los equipos para adaptarlos a las alumnas y alumnos con discapacidades específicas.

Existen guías para discapacidades visuales, auditivas, motóricas, cognitivas y de lenguaje.

2.2.1.Recursos para alumnas y alumnos con discapacidades visuales:
La guía ayuda distinguir el texto o las imágenes visuales en la pantalla del ordenador o llevar a cabo tareas que requieren la coordinación de los ojos y las manos (como mover un ratón de PC, conseguir un tamaño de texto mayor, un mayor contraste de pantalla y combinar colores).

Utilidades para mejorar la accesibilidad:

- Utilidades para ampliar la pantalla, a modo de lupa, agrandando la parte de la pantalla por la que el usuario mueve el foco.

- Utilidades de revisión de pantalla (formato de voz sintetizada o pantalla Braille actualizable). Conversión de información en formato texto (los gráficos se convierten si hay texto alternativo descriptivo de las imágenes visuales).

Ejemplos de software para invidentes:
LynxLinx es una navegador web solo texto. Está disponible en versiones Unix, VMS, Windows y OS2AMAYAEditor y navegador del W3C disponible para plataformas Win32 y Unix.Puede generar HTML, XHTML, CSS, MATHMLJAWSparaWindowsPágina principal de Jaws. Lector de pantallaHalparaWindowsenespañolDemo funcional por 40 minutos de sus última versión en español para Windows 95/98 y Windows NT/2000. Windows-EyesDemo funcional de su última versión 3.1. También disponible nueva versión beta 4.0.SimplyTalkerDemo funcional y última actualización de su última versión 2000 para Windows 95/98.outSPOKENVersiones 3.0 para los sistemas operativos Windows 95/98 y Macintosh.WinVisionDemo funcional de 30 minutos de su últimas versión WinVision 97 para Windows 95. Protalk32Demo funcional de su últimas versión para Windows 95/98 y Windows NT. Plugin de accesibilidad para el lector Acrobat versión 4.05 para WindowsPara que una persona ciega pueda accesar y leer con Jaws los documentos de tipo PDF, se requiere tener también instalado el plugin de accesibilidad para el lector de Adobe Acrobat. FlashAccesibleYa es posible disfrutar de la espectacularidad de flash Contadoraccesible Contador accesible de sólo texto

El asistente para accesibilidad permite en otro tipo de discapacidades:

- Cambiar el tamaño de fuente del texto de la pantalla.
- Cambiar a una resolución de pantalla inferior para aumentar el tamaño de los elementos que se muestran en la pantalla.
- Cambiar el tamaño de los elementos de la pantalla.
- Configurar opciones para ver lo que aparece en la pantalla.
- Configurar las opciones administrativas.
- Restaurar los valores predeterminados.
- Guardar la configuración del Asistente para accesibilidad en un archivo.
- Configurar el panel de control.
- Ajustar las opciones de la pantalla, las opciones de Internet, del teclado, del ratón, de sonido y multimedia, de contraseña y usuario.
- Personalizar menús y barras de herramientas.
- Utilizar teclas de método abreviado.
- Obtener una notificación con comentarios y sonido.
- Utilizar el Ayudante de Office.
- Finalizar algunas tareas de escritura automáticamente, como completar palabras mientras se escribe, agregar palabras habitualmente utilizadas, corregir palabras mal escritas o almacenar texto y gráficos.
- Personalizar la barra de herramientas.
- Personalizar vistas para mejorar la legibilidad.
- Hacer la lectura de los mensajes recibidos o enviados de manera más fácil.
- Facilitar el uso de un lector de pantalla.
- Convertir una imagen gráfica o un campo de icono en campo de texto.
- Personalizar el modo en que los lectores de pantalla reconocen los datos adjuntos.
- Utilizar métodos abreviados de teclado.

2.2.2 Recursos para alumnas y alumnos con discapacidades auditivas:

El software permite:

- Configurar opciones para usuarios sordos o con dificultades para oír los sonidos del equipo.
- Mostrar ayuda adicional de teclado en los programas.
- Habilitar un mensaje de advertencia para que aparezca al activar una
característica.
- Ajustar las opciones de Internet, del teclado, de sonido y multimedia, así como de usuarios y contraseñas.
- Obtener una notificación con comentarios y sonido.
- Recibir una notificación visual o con sonido cuando lleguen mensajes
nuevos.

2.2.3. Guía de recursos para alumnas y alumnos con discapacidades de movilidad:

Las discapacidades tienen que ver con el control reducido de los músculos o su debilidad que dificulta el uso del teclado o del ratón. Las ayudas ofertadas posibilitan la presión simultánea de dos teclas o evitan presionar varias teclas o una tecla varias veces de forma involuntaria.

Utilidades de Microsoft para mejorar la accesibilidad:

- Utilidades de entrada de voz, que también reciben el nombre de programas de reconocimiento de voz y que permiten controlar equipos con la voz en lugar de un ratón o un teclado.
- Teclados en pantalla, utilizados por personas que no pueden utilizar un teclado estándar. Un teclado en pantalla permite seleccionar teclas con ayuda de dispositivos señaladores, conmutadores o sistemas de entrada de código Morse, por ejemplo.
- Filtros de teclado, que compensan en cierta medida el movimiento errático, los temblores, el tiempo de respuesta lento y situaciones similares. Entre otros tipos de filtros de teclado se incluyen utilidades como predicción de palabras y correctores ortográficos complementarios.
- Dispositivos de entrada alternativos, que permiten controlar los equipos mediante otros medios que no sean un teclado estándar o un dispositivo señalador. Entre otros figuran teclados más pequeños o más grandes, dispositivos señaladores según el enfoque visual y sistemas de "succión y soplo" controlados por la respiración.

2.2.4. Guía de recursos para alumnos con discapacidades cognitivas o de lenguaje:

La dificultad estriba en el uso de las pantallas (complejas o incoherentes) o la elección de determinadas palabras que pueden dificultar su uso.

Utilidades para mejorar la accesibilidad:

- Utilidades de predicción de palabras y correctores ortográficos complementarios.
- Utilidades de entrada de voz o programas de reconocimiento de voz que permiten controlar equipos con la voz en lugar de un ratón o un teclado.
- Utilidades de revisión de pantalla, que hacen que la información en pantalla esté disponible en formato de voz sintetizada. Este recurso es útil para niñas y niños con discapacidades de aprendizaje (DA), como la dislexia, aunque las alumnas y alumnos con discapacidades visuales también usan utilidades de revisión de pantalla.


2.3.- Ordenadores adaptados para cada tipo de discapacidad (motórica, visual, auditiva y cognitiva), posibles soluciones a instalar:

2.3.1. Discapacidad física

- Pantalla: Sin alteraciones.
- Teclado: Opciones de accesibilidad sistema operativo Windows (ej. programas emuladores de teclado).
- Ratón: Instalación de ratón de cabeza o de emulador de ratón, de soplido, ...
- Pulsador: de puño, de pie, de soplo, ...
- Programas: de reconocimiento de voz (ej. IBM ViaVoice).

2.3.2. Discapacidad visual

- Pantalla: Ampliación de imagen.
- Pantalla de mayor tamaño.
- Opciones de accesibilidad sistema operativo Windows (ej. contraste alto, amplificación de imagen ..)
- Teclado: Línea Braille.
- Etiquetas adhesivas en las teclas.
- Ratón: Sin modificaciones.
- Pulsador: Sin modificaciones.
- Programas: Lector de pantalla.

2.3.3. Discapacidad auditiva

- Pantalla: Sin modificaciones.
- Teclado: Sin modificaciones.
- Ratón: Sin modificaciones.
- Pulsador: Sin modificaciones.
- Programas: Opciones de accesibilidad sistema operativo Windows (ej. avisos visuales y muestra de descripciones del habla y de los sonidos).
- Videoconferencia.

2.3.4. Discapacidad cognitiva
- Pantalla: Sin modificaciones.
-Teclado: Uso de iconos o fotos, en vez de teclas.
-Teclado de conceptos.
- Ratón: Sin modificaciones.
- Pulsador: Sin modificaciones.
- Programas: Que permitan crear símbolos.
- Que predigan y rectifiquen palabras.


BIBLIOGRAFÍA:

- Módulo 5 " “MATERIALES CONVENCIONALES Y TECNOLÓGICOS PARA EL TRATAMIENTO EDUCATIVO DE LA DIVERSIDAD” Domingo J. Gallego Gil (Universidad Nacional de Educación a Distancia -UNED- Madrid) - Miguel Ángel Carretero Díaz (Universidad de León).

- SÁNCHEZ MONTOYA, R. (2002): Ordenador y Discapacidad. Madrid: CEPE

- RUIZ MEZCUA, B.; UTRAY DELGADO, F y otr@s (2007): Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad. AMADIS' 06. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

- www.aquari-soft.com
- www.anayamultimedia.es
- www.anayainteractiva.com
- www.parrotsoftware.com

domingo, 17 de febrero de 2008

LECTURAS RECOMENDADAS y otros ...

Disponemos de un tiempo tan ajustado para estudiar y leer tantas noticias, artículos, contenidos didácticos, ... que he querido dejaros aquí el último capítulo del libro "Me Ve con el Corazón", de Ángel Gómez Mesonero, que comienza así:

"Oriol nació un día de febrero de 1992. (...) El libro es el testimonio de una familia que pierde un hijo prematuro y recibe con miedo y dolor la noticia de que su hermano gemelo es ciego, la incomprensión del entorno, las etapas de su educación, la actitud de la familia y diferentes profesionales que velan intensamente por su trabajo y bienestar, ...

El mencionado capítulo, titulado "Locura por la informática", explica lo que ha supuesto para el niño el acceso a la informática, a través de la cuál puede "ver", explica su padre. Y dice así:

"A lo largo de estos nueve años, desde que nació Oriol, los objetivos de su educación han estado enfocados a estimular su desarrollo, intentando conseguir el mayor grado de cohesión entre el cerebro y sus posibilidades. Utilizando, eso sí, los medios más adecuados para alcanzar el entorno más efectivo en la estimulación educativa.

Medios perceptibles y que le llamen la atención pero, principalmente, que atraigan su interés, con el fin de lograr que aprenda a la vez que se divierte. Y se ha conseguido porque, en ningún momento, nadie de la familia -sobre todo él-, ha tenido el temor de perder el tiempo. Se le ha motivado de manera muy especial porque siempre se resaltan, muy positivamente, todos sus "éxitos". Se le hace entender que lo que más le cuesta está en condiciones de poder mejorarlo y que lo conseguirá con un poco más de trabajo y esfuerzo. Respuestas en las que nota siempre una gran satisfacción de los padres por todo lo que realiza, a la vez que se le hace entender que sus actividades no sólo servirán para cumplimentar una base de futuro sino, también, para divertirse en el presente. Por este motivo, tal vez, es por el que siempre se ha tenido en cuenta el interés que genera en Oriol todo lo que hace y, ello se ha apoyado con todos los medios materiales o humanos que se encuentran a nuestro alcance.

Al contrario de lo que parece ser habitual en otr@s niñ@s, en l@s que según los expertos la progresión en el aprendizaje y desarrollo se hace de forma muy escalonada con bastantes avances muy lentos, en Oriol he observado que sus actividades, especialmente las extraescolares, las desarrolla de una manera más constante y lineal. Impone sobre ellas un alto interés, hasta el punto de ser él el que domine la disciplina, como si fuera un juego o una afición.

No le asusta aprender, necesita saber más. Parece que no tiene límites, al menos hasta ahora desconozco cuáles pueden ser. Si bien es cierto que la incertidumbre de sus primeros años no me permitía ver más allá de lo que hacía en cada momento, la aparición de la informática en su educación me ha hecho creer en una nueva y profunda dimensión en la formación de su futuro.

Una dimensión tan grande, tan amplia, como la misma tecnología que permite acercarnos a la informática. He querido dejar este capítulo para cerrar las reflexiones que hago en este libro, porque creo que estamos ante un reto sin dimensiones. Cuando explico a todas aquellas personas que, con una cierta frecuencia, se interesan por la evolución de Oriol que mi hijo, con nueve años, sin ayuda alguna, ha exprimido al máximo el Windows, sacándole todo el provecho posible en un niño de su edad, que incluso ha sorprendido y maravillado a l@s profesionales en este campo, que navega él solo por Internet y que se ha relacionado con medio mundo a través de los chats que él mismo ha creado, al ver la perplejidad de sus caras, me doy cuenta de que aún hay muchas cosas por descubrir en beneficio de él, en beneficio del ciego.

Por el cambio generacional, sabemos que el ordenador es esencial en el futuro de las personas, en la vida profesional y para el ocio. En este caso, los programas informáticos han conseguido hacer "ver" a un ciego. Si en sus primeros años de escuela Oriol ha utilizado el Cibervoz, como se ha indicado anteriormente, durante la segunda etapa del ciclo educativo es el programa denominado JAWS el que cumple esta función. Un programa que la ONCE suele instalar avanzado ya el ciclo escolar de grado medio pero que, en el caso de Oriol, se le ha instalado ya a iniciativa nuestra y del propio Centro, que así lo ha creído necesario.

Hemos comprobado que a Oriol el ordenador le atrae de forma muy especial y que sus ansias de aprender piden más y mejores medios, motivo por el que hemos instalado en casa el mencionado programa durante el último verano. La habilidad con la que ha conseguido, en solitario, descifrar cada uno de los recursos que permite este programa nos ha sorprendido a tod@s.

Con anterioridad, el ordenador ya le atraía. Desde que tenía siete años ya dispone de lector de CD-ROM con programas muy divertidos y de aprendizaje, cursos de matemáticas o de vocabulario o, simplemente, juegos de aventuras.

Al principio, yo no entendía qué provecho podía lograr mi hijo de aquellos juegos interactivos y me costaba aceptar esta situación. Pensaba en lo hermoso que podría ser que él pudiera disfrutar de las miles de imágenes que ofrece la interacción. Sin embargo, pude compobar que era una buena forma para conversar con él de algo nuevo, de cosas muy diferentes a las que conocía. Como en épocas anteriores, lo que le atraía del ordenador eran los sonidos que originaban los juegos, especialmente los de las carreras de coches. Era como retransmitir lo que yo veía. Él lo memorizaba y, en posteriores ocasiones, el niño lo repetía.

No se aburría. Muy al contrario, le divertía. Incluso ha sido motivo para atraer en casa la atención de otr@s niñ@s, especialmente su estimada amiga Eli, que "ve" por él cuando las imágenes por sí solas no le llegan a explicar todo lo que hay en la pantalla. El ordenador les ha unido más si cabe.

Así hasta que una empresa especializada en este campo consiguió editar un juego específico para ciegos. La Villa del Agua, en el que Oriol no necesitaba ya ayuda. La rapidez con la que consiguió dominar el CD-ROM hizo que necesitara más aventuras para jugar. Supongo que fue este dominio lo que hizo también que Oriol fuera uno de los "protagonistas" de un programa de televisión para dar a conocer la aparición en el mercado de un simulador de coches interactivos por ordenador.

Esta afición nos hizo plantear la necesidad de instalar en el ordenador de casa el programa informático para ciegos más avanzado que hay en estos momentos en el mercado: el mencionado JAWS FOR WINDOWS, de origen americano y que, por su alto coste y complejidad, la ONCE no suele incluir como un medio más del aprendizaje escolar hasta que la/el alumn@ no consigue un grado medio.

JAWS es la solución para las personas ciegas y deficientes visuales que deseen formar parte del mundo de la informática. Una persona ciega puede trabajar prácticamente al mismo nivel que las personas que ven. Permite ajustar la velocidad de la respuesta de la voz al ritmo deseado y ofrece una buena funcionalidad en Internet, así como utilizar todas las aplicaciones necesarias para el correo electrónico.

Con este programa en casa hemos tenido oportunidad, pues, de conocer una nueva dimensión en el futuro de Oriol, que puede ser el mismo que el de otr@s much@s niñ@s con dificultades como él. Pero no es la única. La informática le permite alcanzar nuevos horizontes, para mejorar su nivel en la escuela, en Secundaria y, si así lo desea, en la universidad.

Será lo que él quiera ser, como tod@s. Tendrá las oportunidades que él quiera aprovechar, como tod@s. Se le preparará y se le exigirá, como a tod@s ... Lo único que no hará como todos es ver con los ojos. Lo hará de forma diferente, pero, como a tod@s, se le intentará dar todos los medios necesarios para que lo pueda conseguir. Estoy seguro, porque tiene un gran espíritu luchador, de que sabrá aprovechar sus oportunidades. De lo que no estoy tan seguro es que la sociedad avance al mismo ritmo que lo hacen l@s cieg@s. Sólo ell@s suelen escribir la historia con la claridad que lo llegan a hacer. Yo, a medida que avanzaba en líneas en este libro, me he dado cuenta de que no podrá ser leído por todas las personas porque hay muchas que tienen grandes problemas de visión, sin llegar a ser cieg@s. Tal vez por ello, he sentido la necesidad de aumentar progresivamente el grosor de su letra. Para que llegue a casi tod@s".

Gómez Mesonero, Ángel (2002) Me ve con el corazón. Valls: Edicions Cossetània

Espero que hayáis disfrutado de la lectura y os animéis a leer el texto completo, cuando estéis más holgad@s de tiempo. ¡Ah, las últimas frases del capítulo, hacen referencia al texto que aparece en letra impresa progresivamente mayor! Más bien es una acotación simbólica porque se reduce a la última página. Eso sí, en la portada, el título puede leerse en letra impresa y en Braille.

Otra lectura interesante, es la se incluye en la guía de recursos sobre discapacidad , de la que ya hice mención en días anteriores; en el apartado accesibilidad y discapacidad, hay un título "Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad", recopilación de las aportaciones de tod@s los participantes del I Congreso AMADIS, celebrado en julio de 2006 en la Univesidad Carlos III de Madrid, organizado por el Real Patronato sobre Discapacidad. Entre otros temas, se habla de herramientas que permitan "ver" con los oídos y "oír" con los ojos. Cuando tengáis tiempo, intentad encontrarlo.

Y, por último, comentaros que si aún no habéis entrado en la página de Manolo net, podéis suscribiros y recibir las últimas noticias del mundo de la asistencia tecnológica y otras informaciones relacionadas con las personas ciegas y con baja visión, así como escribir vuestras preguntas, dudas y hacer aportaciones. Para subscribiros, tenéis que enviar un correo electrónico en blanco a la siguiente dirección: manolonet-subscribe@egroups.com recibiréis un mensaje de bienvenida en vuestro correo electrónico.

sábado, 16 de febrero de 2008

¡¡Las Escuelas Oficiales de Idiomas en Peligro!!
Este es un e-mail que las E.O.I están enviando a tod@s sus alumn@s. Creo que es importante que apoyemos esta causa. Gracias.

Enviado el: viernes, 15 de febrero de 2008 11:09Para: EDUCAMADRID EOI CAPITAL MADRID - CARABANCHEL; EOI CAPITAL MADRID - CARABANCHEL; secretario@eoicarabanchel.es; jefesetudios@eoicarabanchel.es; EOI CAPITAL MADRID - CIUDAD LINEAL; EDUCAMADRID EOI CAPITAL MADRID - CIUDAD LINEAL; EOI CAPITAL MADRID - EMBAJADORES; EDUCAMADRID EOI CAPITAL MADRID - EMBAJADORES; EOI CAPITAL MADRID - GOYA; EDUCAMADRID EOI CAPITAL MADRID - GOYA; EOI CAPITAL MADRID - JESÚS MAESTRO; EOI CAPITAL MADRID - JESÚS MAESTRO; EDUCAMADRID EOI CAPITAL MADRID - JESÚS MAESTRO; EOI CAPITAL MADRID - MORATALAZ; EDUCAMADRID EOI CAPITAL MADRID-MORATALAZ; EOI CAPITAL MADRID - SAN BLAS; EDUCAMADRID EOI CAPITAL MADRID - SAN BLAS; EDUCAMADRID EOI CAPITAL MADRID - VALDEZARZA; EOI CAPITAL MADRID - VALDEZARZA; EOI CAPITAL MADRID - VILLAVERDE; EDUCAMADRID EOI CAPITAL MADRID - VILLAVERDE; EDUCAMADRID EOI ESTE ALCALÁ DE HENARES
POR FAVOR, REENVÍA ESTE E-MAIL A TODOS TUS CONTACTOS. TE LLEVARÁ SÓLO 1 MINUTO.
EL FUTURO DE LAS ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS ESTÁ EN JUEGO.
POR FAVOR, IMPRÍMETE LA HOJA DE FIRMAS Y ENVÍANOSLA.

¡Nos han aumentado un curso y nos han bajado el nivel!

Estamos recogiendo firmas, y necesitamos la ayuda de todos.Para firmar, por favor dirígete a la Jefatura de Estudios de la Escuela Oficial de Idiomas "Jesús Maestro" o a cualquier escuela de idiomas de la Comunidad de Madrid.

Niveles según Europa: A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2

En la Escuela, hasta el año pasado, en 5º de cada idioma se alcanzaba el nivel correspondiente a C1.
Ahora, nos han añadido un curso y sin embargo, el nivel del certificado será B2

¿Para qué queremos el C2? Para pedir becas, optar a trabajos, presentarnos a oposiciones...
y todo eso sin tener que pagar las matrículas de instituciones privadas
(que cuestan más de diez veces lo que la matrícula de la Escuela)

¡Que no nos quiten nuestros derechos!
Vamos a enviar una carta a la Ministra de Educación y Ciencia, al Defensor del Pueblo y a la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid, reclamando el máximo nivel que el Marco Común Europeo de Referencia marca que las instituciones privadas sí se han atribuído y a nosotros nos niegan. ¡¡NECESITAMOS TU FIRMA!!!

ESTO ES URGENTE!!!! Límite de recogida de firmas: viernes 22 de Febrero de 2008,
NECESITAMOS TODAS LAS FIRMAS POSIBLES:
entregar en la Jefatura de Estudios de la ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS "JESÚS MAESTRO"



No os olvidéis de este e-mail,
TODOS PODEMOS ESTUDIAR EN LA ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS
El futuro de una enseñanza de idiomas, pública y de excelente calidad, está en juego.Puede que no estés implicado/a personalmente, pero seguro que tus hijos/amigos/conocidos algún día querrán aprender un idioma (hay 22 en la escuela, no sólo inglés, francés y alemán).No estamos solos, los profes también se han movido: http://eoindignados.blogspot.com/Dónde está la Escuela Oficial de IdiomasEOI de Madrid – Jesús Maestro Calle Jesús Maestro, 5,28003 MadridMetro: Islas Filipinas (Línea 7) Guzmán el Bueno (Línea 6), Ríos Rosas (línea 1), Canal (líneas 2 y 7).Autobuses: 1, 2, 12, 44, 202 y Circular
Muchísimas gracias por tu atención,

http://www.eoidiomas.com/web/index.asp

Atentamente, Representantes de Alumnos en el Consejo Escolar.
E-mail: alumnos.escuelaidiomas@gmail.com
POR FAVOR, REENVÍA ESTE E-MAIL A TODOS TUS CONTACTOS. TE LLEVARÁ SÓLO 1 MINUTO.
EL FUTURO DE LAS ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS ESTÁ EN JUEGO.
POR FAVOR, IMPRÍMETE LA HOJA DE FIRMAS Y ENVÍANOSLA.

viernes, 15 de febrero de 2008

Un globo de esperanza

Con esta noticia de última hora, quiero recordaros que el título de mi blog es como la vida misma: CADA DÍA ES UN REGALO, disfrutadlo como tal. Ahí va la noticia:


La Federación Española de Padres de Niños con Cáncer nos invita a participar en un lanzamiento virtual de globos solidarios. Hoy 15 de febrero es el Día Internacional de los Niños con Cáncer. Se trata de pensar en ell@s y compartir de forma solidaria nuestro apoyo a los niños y niñas que padecen cáncer. Esos globos nos hablan de esperanza, del mañana cercano, del futuro, de aquell@s que luchan para superar la enfermedad.

Entra en la página Web:http://www.globosolidarios.org/ ¡Envía tu globo!


La Federación te solicita que difundas esta página entre tus amig@s, conocid@s, compañer@s, familiares, listas de distribución… De esta manera más y más ciudadan@s sabrán que el cáncer afecta a las niñ@s, que las familias necesitan la ayuda y la comprensión de tod@s, que vivir con el cáncer es posible y que en la Federación Española de Padres de Niños con Cáncer trabajan sin descanso para mejorar la calidad de vida de tod@s est@s niñ@s.


Para enviar un globo a la Federación, sólo tienes que rellenar un breve y sencillo cuestionario.


Cinco minutos son suficientes para que las familias sientan nuestro apoyo.


Gracias a tod@s